We sometimes think we want to disappear, but all we really want is to be found. Presenting “Tanha Hoon”, a melodious song about solitude and lost love by Yasser Desai featuring a fresh pair of Aamir Ali and Hiba Nawab in a love story that’s both heart-breaking and unforgettable.
FULL SONG CREDIT
Song : Tanha Hoon
Singer : Yasser Desai
Composer : Anmol Daniel
Lyrics : Pankaj Dixit
Backing Vocals : Anmol Daniel, Neha Karode
Music Production : Ano yaadenmol Daniel
Guitars & Bass : Roland Fernandes
Mix and Mastered : Himanshu Shirlekar
ENGLISH TRANSLATION OF TANHA HOON LYRICS |Yasser Desai
lekar sabhi yaaden meri
phir se aaya wo samne
(with all my memories she came in front of me)
is baar bhi gham le liya
kyun ishq ke anjaam me
(in the result of love we recieve sorrowness this time too)
leke gham yahaan
louten hain sapne sabhi
(all our dreams come with sadness)
juda tujhse ho gaye
hue khud se bhi ajnabi
( we bocome stranger with ourself when we seperated from you)
tanha hoon
aankh meri aasuoon se nam hain
(i am alone with tearfull eyes)
teer gham ki
baarishen main aaj bheege hum hain
(i am wet in the rain of your sadness)
ho ooo ooo
chodke mujhko door gaye kyun
dedi ye tanhaiyaan
(why you gave me this loneliness why you leave me alone)
aur koi na dil vich mere
tu basda ek mahiya
(nobody in my hearts only you live here)
ye aasmaan ke daron sa
kyun mujhse door tu he
(why you are so far with me like sky)
dil me chupi har baat se
kyun bekhabar tu he
(why you are unknown to my feelings of hearts)
isk ka jo raasta he
isse na ab baasta he
(the path of love has no realtion with me now)
chal diya wo dil ki sooni raah par
mera dil par yahaan
soona sehar he koi
akela hi reh gaya
isme raha na koi
(my heart remains like a alone city even she moved from here)
tanha hoon
aankh meri aansooun se nam hain
teer gham ki
baarishen main aaj bheege hum hain
ho ooo ooo
0 Comments