We sometimes think we want to disappear, but all we really want is to be found. Presenting “Tanha Hoon”, a melodious song about solitude and lost love by Yasser Desai featuring a fresh pair of Aamir Ali and Hiba Nawab in a love story that’s both heart-breaking and unforgettable.



FULL SONG CREDIT

Song  : Tanha Hoon

Singer : Yasser Desai 

Composer : Anmol Daniel 

Lyrics : Pankaj Dixit

Backing Vocals : Anmol Daniel, Neha Karode

Music Production : Ano yaadenmol Daniel 

Guitars & Bass : Roland Fernandes 

Mix and Mastered : Himanshu Shirlekar


ENGLISH TRANSLATION OF TANHA HOON LYRICS |Yasser Desai 


lekar sabhi yaaden meri

phir se aaya wo samne

(with all  my memories she came in front of me)


is baar bhi gham le liya

kyun ishq ke anjaam me

(in the result of love we recieve sorrowness this time too)


leke gham yahaan

louten hain sapne sabhi

(all our dreams come with sadness)


juda tujhse ho gaye

hue khud se bhi ajnabi

( we bocome stranger with ourself when we seperated from you)


tanha hoon

aankh meri aasuoon se nam hain

(i am alone with tearfull eyes)

teer gham ki

baarishen main aaj bheege hum hain

(i am wet in the rain of your sadness)

ho ooo ooo


chodke mujhko door gaye kyun 

dedi ye tanhaiyaan

(why you gave me this loneliness why you leave me alone)


aur koi na dil vich mere 

tu basda ek mahiya

(nobody in my hearts only you live here)


ye aasmaan ke daron sa

kyun mujhse door tu he

(why you are so far with me like sky)


dil me chupi har baat se 

kyun bekhabar tu he

(why you are unknown to my feelings of hearts)


isk ka jo raasta he

isse na ab baasta he

(the path of love has no realtion with me now)


chal diya wo dil ki sooni raah par

mera dil par yahaan

soona sehar he koi

akela hi reh gaya

isme raha na koi

(my heart remains like a alone city even she moved from here)


tanha hoon

aankh meri aansooun se nam hain

teer gham ki

baarishen main aaj bheege hum hain

ho ooo ooo