Sun Zara Lyrics With  Translation  | Cirkus | Rockstar DSP | Rohit, Ranveer, Pooja, Jacqueline | Papon, Shreya | Kumaar



Credits: 

Song: Sun Zara

Singer: Papon, Shreya Ghoshal 

Lyrics: Kumaar


Lyrics 

mere neende veende leke gaya isqh tumhara

are aise kese hoga gujara

ye najar najar mere najar kar rahi he ishara

sanam sanam tujhe kasam 

mere dhadhkane tu seene laga ke sun

sun jara sun 

mere dil me chupi tere pyaar ki ye dhun


ye isqh dubara hoga nahin yaara

kahe ye dil bechara 

haathon me dikha he tere saath likha he

kismat ka sitara

idhar udhar jaun kidhar tu hi safar he saara

janam janam saare janam main to tere hoon 

waada he mera

sun jara 


tu lehar main paani ye dor purani

ek apni kahani 

tu yaar roohani ye umar diwani 

tere saath bitani

he tere asar duniya lage begani

sajan mere sajan

mene jo maangi meri duayen tu

sun jara sun....




Lyrics Translation of sun jara  

mere neende veende leke gaya isqh tumhara

(your love stole my sleep my rest )


are aise kese hoga gujara

(how i survive in this condition )


ye najar najar mere najar kar rahi he ishara

sanam sanam tujhe kasam 

(my eyes are indicating something ohh love )


mere dhadhkane tu seene laga ke sun

sun jara sun 

(hug me and listen to my heartbeat )


mere dil me chupi tere pyaar ki ye dhun

*my heart have a melody of your love 


ye isqh dubara hoga nahin yaara

kahe ye dil bechara 

(heart is saying that the love will never happen again )


haathon me dikha he tere saath likha he

kismat ka sitara

(i see in my hands that the star of my destiny is written with you)


idhar udhar jaun kidhar tu hi safar he saara

(where should i go as you are the only way of mine )


janam janam saare janam main to tere hoon 

waada he mera

(i will be with you in all incarnations i sure to you )


sun jara 


tu lehar main paani ye dor purani

(you are  wave and i am water its an old relationship


ek apni kahani 

tu yaar roohani ye umar diwani 

(you are my soulmate and this age is for love 


tere saath bitani

 so i want to spend the life with you 


he tere asar duniya lage begani

its your effect on me that the world seems stranger to me 


sajan mere sajan

mene jo maangi meri duayen tu

(oh love listen my prayers 

sun jara sun....